ekārākṛti yaddivyaṃ madhyevaṃkāra bhūṣitam |
ālayaḥ sarvasaukhyānāṃ buddharatnakaraṇḍakam ||
(he.ta. II.3.4)
ekārākṛti=N. sg. the shape of the letter "e";
yad=N.sg. which;
divyaṃ=N. sg. celestial, divine;
madhye=L. sg. in the center;
vaṃkāra=the sillable vaṃ;
bhūṣitam=N. adorned;
ālayaḥ=N. sg. dwelling, house;
sarvasaukhyānāṃ=G.pl.of all enjoyments;
buddha-ratna-karaṇḍakam=N. sg. the basket of Buddha jewels;
Here is mine translation of this sanskrit verse:
The divine shape of the letter "e",
which is in the center [and] adorned by "vaṃ" sillable
is the dwelling of all enjoynments,
the basket of Buddha jewels.
No comments:
Post a Comment